domingo, 31 de julio de 2011

Poemas acrósticos para mis padres

Debido a que siempre me han gustado los poemas acrósticos, y que en la asignatura de literatura infantil he recordado lo hermosos que pueden llegar a ser, aquí dejo un poema que le escribí a mi padre hace ya unos cuantos años (lo escribí con 13 años) y que le define muy bien:

Juventud infinita
Oscuridad pícara
Soledad y tristeza
Evidente de “El Peineta”.


Mujeriego hasta la médula
Ausente de sus problemas
Risueño e ingenuo
Íntimo de sus sueños, que con
Alegrías come penas






El siguiente poema es más reciente pero no por ello, menos importante. Va dedicado a una gran mujer: MI MADRE. Se lo regalé el día de la madre con mucho amor y cariño, y los adjetivos elegidos, la describen muy bien. Toca “la fibra sensible”.

Agradable
Natural
Generosa
Elegante
Linda
Estupenda
Sencillamente… Mi Madre.
 





Esta entrada va dedicada a ellos. 1000 GRACIAS por todo!!!

martes, 19 de julio de 2011

Hermoso regalo que quiero compartir

Mi padre, cultivado lector y añejo poeta intimista, me ha regalado este hermoso poema dedicado a los cuentos que tantas veces me contaba en mi dulce niñez, y que tanto hicieron mella en mi loca cabecita lectora.

Dice así:

Papá cuéntame un cuento

Como cuando era pequeña
Y soñar no era ningún sueño.

De princesas traviesas, desobedientes,
que robaban estrellas del cielo
… Margarita está linda la mar y el viento…

De ranas encantadas, de príncipes valientes

que combatían, con lanzas, dragones de fuego.
Y salvaban damas raptadas
presas en castillos lúgubres
con sótanos oscuros, inhóspitos e inhiestos*

¡Cuéntame un cuento!


De ratitas que barriendo
encontraban lacitos de dinero.
De cenicientas y malas madrastras
que con zapatos de cristal
conquistaban príncipes herederos.

¡Cuéntame un cuento!


De agujas e hilos, y dedos sangrantes.
De nieves blancas y capas rojas
que por bosques solitarios iban con cestos
y lobos disfrazados de abuelas
escondían perversos sentimientos.

¡Cuéntame un cuento!

De enanitos y Blancanieves
con casitas limpias, chiquitas
donde dormían corderitos asustados
y lobos malos sedientos.

De manzanas envenenadas

y brujas gitanas que engañaban.

¡Cuéntame un cuento!
De piratas, de corsarios,
gentes patibularias
que vendían caras sus vidas
y siempre eran malos ejemplos.

De tesoros escondidos
en lejanas islas…
¡Cuéntame un cuento!

Porque la vida es oscura terrible.
Ayer Julieta denunciaba por malos tratos
a Romeo en el juzgado.*
Ya no hay finales felices
Nadie come ya perdices.

¡Cuéntame un cuento!
El mundo no es como cuando
éramos infancia, y boquiabiertos,
escuchaba tus teatrales aventuras,
tus altisonantes gestos.


Mariquilla está linda la mar y el viento…

Cuéntame un cuento,
Papá cuéntame un cuento.


Fdo.: José María Sánchez – Gey Venegas

1 de Julio de 2011


1*: He buscado la palabra inhiesto en múltiples diccionarios. Esta palabra ha provocado controversia entre mi padre y yo. Esto es lo que he encontrado a cerca de dicha palabra, según ha escrito en un foro de internet XiaoRoel, a quien agradezco sus sabios conocimientos:

enhiesto/inhiesto/ hirsuto

"Ninguna de las palabras pertenece a la lengua hablada.

Hirsuto es un cultismo, un latinismo de los Siglos de Oro, que aparece por primera vez en Lope y que no es común en la época (ni en Quevedo, ni en Góngora, ni en Cervantes). El Diccionario de Autoridades lo califica de "voz poética". Su significado es el mismo que en latín, 'con el pelo erizado', 'cubierto de púas' y es palabra latina de complicado y obscuro origen dialectal.

En español adquiere un sentido figurado referido al comportamiento, 'de carácter áspero'. Nunca ha dejado de ser palabra de la lengua escrita.

Enhiesto/inhiesto es también palabra ajena hoy en día al uso oral, pero es antigua en el idioma y ha dejado abundante toponimia en Galicia, Asturias, Cataluña. Procede del latín ĭnfestus, 'hostil' que aplicado a las lanzas tomó su valor actual de 'derecho', 'levantado', a partir de la frase frecuente no quedar lanza enhiesta.

Sus usos antiguos (y sus valores en gallegoportugués) muestran restos del significado primitivo 'hostil', especialmente el de 'cuesta arriba', y el de 'rebelarse'.

Un cultismo y una palabra tradicional, ambas con muy poco espectro semántico y significativamente diferentes. Así, lo hirsuto está enhiesto, pero lo enhiesto no tiene que ser necesariamente hirsuto. Hirsuto sólo es aplicable en propiedad al pelo o a las púas de los animales, mientras que enhiesto se puede aplicar a cualquier cosa mientras esté derecha, levantada."


2*: Extracto de una canción de Joaquín Sabina y Fito Páez. Concretamente del disco de 1998 “Enemigos Íntimos”, canción “Llueve sobre mojado”.